К Международному дню детской книги

В Музее белорусского книгопечатания интересно не только, хотя в его 15-ти залах представлено большое количество разных книг. Много интересного могут для себя найти и маленькие гости. Ещё 400 лет назад началась история наших самых любимых книжек — школьных учебников. Знакомит музей и с тем, какой была школьная жизнь столетия назад. Множество интересных книг для детей было издано на протяжении ХХ в.

Яркие и необычные издания для юных читателей выходят и в наше время. Так, в одной из витрин музея собраны книги самых разнообразных форм: книга-кукла, книга-пианино и даже книга-поплавок… Все они — победители конкурса «Искусство книги», который проводится в Беларуси ежегодно, а лучшие из лучших передаются потом в Музей книгопечатания.

Большое внимание уделяют сотрудники музея звучанию родного языка. Наше знакомство с книжным миром начинается ещё в детстве, и лучше, если с книг на родном языке. Выставка «В родном Слове — целый Мир» начинается именно с таких изданий. Тут можно увидеть лучшие произведения всемирной литературы в переводе на белорусский язык. Это и «Маугли» Р. Киплинга, и «Пеппи Длинныйчулок», и «Карлсон» А. Линдгрен, а также известная «Алиса» Л. Кэррола. Представлена и самая переводимая в мире книга (после Библии, конечно) — «Маленький принц» А. Сент-Экзюпери. Но сейчас с ним, наверное, уже начинает конкурировать «Гарри Поттер». Белорусские писатели перевели эти всеми любимые книги, а лучшие белорусские художники украсили их чудесными рисунками.

Сейчас каникулы — самое подходящее время для чтения. Поздравляем всех с Международным днём детской книги и желаем приятных знакомств и чудесных открытий на книжных страницах.

 

223